日文中會用「瀬戸際(せとぎわ,setogiwa)」來形容決定勝負成敗的關鍵,也會用來形容事物的重要分歧點或轉捩點,很多人看到這個詞都會想到日本西部的有個日本最大內海「瀬戸内海」,只差了一個字的「瀬戸際」是來自瀬戸内海嗎?還是這兩者有什麼共通點呢?


瀬戸内海、瀬戸際、瀨戶內海、日文、日本
Image by Kanenori from pixabay


瀬戸際的由來

「瀬戸(せと)」這個詞其實原本應該是「窄戶(せと)」,用狹窄的門戶來形容兩側陸地十分接近的海峽,而「瀬戸際」就是用分開兩地的狹窄海峽來形容事物的關鍵分界點,被本州、四國、九州包圍的瀬戸内海就像是狹長海峽一樣,瀬戸内海中還有世界上最窄的海峽「土渕海峽」,所以才會被命名為瀬戸内海。



新聞範例

山本彩インタビュー>卒業2日前に振り返ったNMB48の8年間…成長と悔しさと高橋みなみの言葉 今だから思う「アイドルに必要なこと」とは
<山本彩訪談>畢業前2天回顧了NMB48這8年...成長與不甘與高橋MINAMI的一段話 到了現在才認為的「身為偶像必要的事物」

...

― では、8年を振り返って悔しかったことを挙げるとしたら?
― 那麼,回顧了這8年如果要請你舉出覺得後悔的事情會是什麼?

山本:難しいな…いっぱいある~(笑)。悔しい気持ちになったことは結構ありました。総選挙もそうだし、シングルの序列もシングルに入れる入れないの瀬戸際の時はすごく意識もしてましたし、歌番組でNMB48はもらえる時間が短いなあとか…。本当に小さなことがたくさんありました。
山本:好難啊...有好多~(笑)。還蠻多事情都覺得很不甘心的。總選舉也是、單曲的排序也是,在不知道有沒有辦法入選單曲的關鍵時刻也非常在意,歌唱節目上NMB48獲得的表演時間很短之類的也是...。覺得不甘心的小事情真的有很多。

...

<山本彩インタビュー>卒業2日前に振り返ったNMB48の8年間…成長と悔しさと高橋みなみの言葉 今だから思う「アイドルに必要なこと」とは - モデルプレス
thumbnail
本日11月4日、山本彩(25)がNMB48を卒業する。2010年のグループ発足以来、キャプテンとして、センターとしてNMB48を牽引し、その歌唱力とダンススキルでAKB48グループの中でも中心メンバーとして活躍。2016年にはアルバム「Rainbow」でソロデビューと、この8年間アイドルとして大きな花を咲かせてきた。モデルプレスでは、卒業を2日後に控えたタイミングで山本にインタビューを実施。旅立ちの時を前にした彼女は何を思い、何が見えているのか聞いた【インタビュー前編】。
https://mdpr.jp/interview/detail/1802685




相關文章

ニッポン還是ニホン 日本國名的唸法
thumbnail
許多會日文的外國人第一直覺都是將「日本」唸成「ニホン(nihon)」,不過像是日本銀行(にっぽんぎんこう)等很多地方都將「日本」唸做「ニッポン(nippon)」,別說外國人搞不懂了,連日本政府都有好幾次想統一唸法但最後不了了之,日本的國名為什麼會出現兩種唸法呢?什麼時候要用哪一種唸法呢?
https://www.jpmemo.com/2021/12/japanese-nippon-nihon.html

0 留言