如果有去過大阪的通天閣會發現瞭望台有八福神,一般常見的七福神再加上一尊尖頭笑瞇瞇看起來像嬰兒的神像,那是大阪特有的福神比利肯(ビリケン),大阪人都會親切的稱呼比利肯桑,不過其實比利肯並不是任何宗教的神明而是美國一位美術老師設計的角色,為什麼比利肯會從美國來到日本成為大阪的福神呢?


如果有去過大阪的通天閣會發現瞭望台有八福神,一般常見的七福神再加上一尊尖頭笑瞇瞇看起來像嬰兒的神像,那是大阪特有的福神比利肯(ビリケン),大阪人都會親切的稱呼比利肯桑,不過其實比利肯並不是任何宗教的神明而是美國一位美術老師設計的角色,為什麼比利肯會從美國來到日本成為大阪的福神呢?


比利肯的誕生

比利肯最早是由美國的美術老師兼插畫家佛羅倫斯·普雷茲(Florence Pretz)為詩人好朋友的連載於1907年創作的角色,普雷茲在1908年6月9日申請著作權保護並在同年10月6日通過生效,不過申請資料中並沒有使用比利肯這個名字,普雷茲曾經說過比利肯是以成為人們希望與幸福象徵為目標所設計的角色,所以在最一開始用黏土製作的比利肯人偶中塞進了一張寫著波斯詩人歐瑪爾·海亞姆《魯拜集》其中一節(Ah, Love, could thou and I with Fate conspire,...)的小紙條。

關於比利肯這個名字的由來一般都認為是取自當時美國總統塔夫脫的暱稱,不過近年的研究認為可能是取自加拿大詩人布里斯·卡爾曼(Bliss Carman)於1896年創作的詩集《更多流浪者組曲(More Songs from Vagabondia)》中〈月亮先生:小人物之歌(Mr. Moon: A Song Of The Little People)〉的登場人物。



作者不幸福的福神

比利肯在通過著作權申請後周邊商品十分熱賣,各大報紙與紛紛報導這個可愛的角色,不過因為普雷茲沒有看清楚契約導致身為設計師的她一個月只能收到30美金,聽說失望的普雷茲到了1909年底連聽到比利肯這個名字都覺得厭惡,這件事在當時引起了話題,有新聞還以「作者以外的人都獲得幸福了」為標題報導。



傳入日本

比利肯大約是在1909年左右傳進日本,1911年被纖維公司神田屋田村商店(現田村駒株式會社)的創立者田村駒治郎登記商標作為宣傳商品的吉祥物,並配上宣傳詞「搔腳底如果笑了願望就會實現(足の裏をかいて笑えば願いがかなう)」,結果比利肯在日本大紅,當時的報紙跟雜誌還將比利肯稱為「世界的福神」。日後田村駒治郎出生的大阪府池田市也在市內設立了比利肯雕像紀念田村駒治郎。



新世界的比利肯像

大阪新世界的初代比利肯像是在1912年開幕的月神遊樂園(ルナパーク),當時月神遊樂園為了跟上流行特地設置了一個比利肯堂擺放比利肯像,不過1923年遊樂園倒閉後比利肯像就下落不明了。

第二代比利肯像是通天閣於1979年策劃「通天閣互動廣場」時向田村駒株式會社租借他們製作的比利肯像,這尊長寬高41*36*55公分的比利肯像是復原雕刻家安藤新平於戰前完成的木雕作品,之後這尊比利肯像就成為了通天閣的招牌。

2012年5月為了迎接通天閣100週年製作了第三代比利肯像,這尊比利肯像為樟木雕刻,雕像中還放了一尊稱為「比利金桑(ビリ金さん)」的黃金比利肯像。






相關文章

0 留言